Friday, April 18, 2025

Easter Celebration - Jesus Rising Pop-Up Card Papercraft
by New Life Ministries

This pop-up style card, depicting the resurrected Jesus Christ, is offered by the website of New Life Ministries, a non-denominational Christian ministry founded in 1954, originally known as New Life League. 

Based near Tokyo, the organization is dedicated to printing and distributing Bibles and evangelistic literature in various languages, with the goal of sharing the message of the Gospel with people around the world. 

A non-denominational Christian ministry is an organization not affiliated with any specific denomination—such as Catholic, Baptist, Presbyterian, Methodist, or Lutheran. 

Instead, it is rooted in the core teachings of Christianity, seeking to follow solely the principles of the Bible without adhering to traditional doctrinal structures or ecclesiastical hierarchies. 

These ministries emphasize following the Bible alone, focusing on the essential elements of Christian faith, such as love for God, salvation through Jesus Christ, and living out the Gospel, while promoting a more open and inclusive approach within the Christian world. 

Christianity first arrived in Japan in 1549, brought by the Jesuit missionary Francis Xavier. At first, the new faith was well received, especially by certain feudal lords in the south, who saw benefits in fostering trade relations with the Portuguese. 

Within a few decades, the number of converts grew to around 300,000, and missionaries established churches, schools, and hospitals. However, the rapid growth of Christianity began to alarm Japanese leaders. 

In 1587, Toyotomi Hideyoshi ordered the expulsion of missionaries, and in 1597, twenty-six Christians were crucified in Nagasaki, marking the beginning of a period of intense persecution. 

Under the Tokugawa shogunate, the repression became even harsher: churches were destroyed, believers were tortured, and the religion was outlawed. 

Nevertheless, many Christians continued to practice their faith in secret. These hidden believers became known as "Kakure Kirishitan", or hidden Christians. 

It was only in the 19th century, with Japan’s reopening to the West during the Meiji period, that Christianity was once again permitted. Missionaries returned, and churches were rebuilt, although the religion never regained the widespread influence it had during its early years. 

Today, Christians make up about 1% to 2% of Japan's population. Still, Christianity has left lasting marks on the country’s culture, visible in church architecture, holidays like Christmas, and the powerful history of believers who kept their faith alive for centuries in secrecy.

Este cartão em estilo pop-up, que retrata Jesus Cristo ressuscitado, é oferecido pelo site da New Life Ministries, um ministério cristão não denominacional fundado em 1954, originalmente conhecido como New Life League. 

Sediada nos arredores de Tóquio, a organização dedica-se à impressão e distribuição de Bíblias e literatura evangelística em diversos idiomas, com o objetivo de levar a mensagem do Evangelho a pessoas em todo o mundo. 

Um ministério cristão não denominacional é uma organização que não está vinculada a nenhuma denominação específica, como a católica, batista, presbiteriana, metodista ou luterana. 

Em vez disso, baseia-se nos ensinamentos essenciais do cristianismo, buscando seguir exclusivamente os princípios da Bíblia, sem se submeter a estruturas doutrinárias ou hierarquias eclesiásticas tradicionais. 

Eles seguem somente a Bíblia, focando nos princípios essenciais da fé cristã, como o amor a Deus, a salvação por Jesus Cristo e a prática do evangelho, promovendo uma abordagem mais aberta e inclusiva dentro do universo cristão. 

O Cristianismo chegou ao Japão em 1549, trazido pelo missionário jesuíta Francisco Xavier. Inicialmente, a nova fé foi bem recebida, especialmente por alguns senhores feudais do sul, interessados nas vantagens comerciais com os portugueses. 

Em poucas décadas, o número de convertidos chegou a cerca de 300.000, e os missionários construíram igrejas, escolas e hospitais. Porém, o crescimento do Cristianismo começou a preocupar os líderes japoneses. 

Em 1587, Toyotomi Hideyoshi ordenou a expulsão dos missionários, e em 1597, vinte e seis cristãos foram crucificados em Nagasaki, marcando o início de uma dura perseguição. 

Com o xogunato Tokugawa, a repressão se intensificou: igrejas foram destruídas, fiéis foram torturados, e a religião foi banida. 

Mesmo assim, muitos cristãos continuaram praticando sua fé em segredo. Esses fiéis ficaram conhecidos como “Kakure Kirishitan”, ou cristãos escondidos. 

Somente no século XIX, com a reabertura do Japão ao Ocidente, o Cristianismo foi novamente permitido. Missionários retornaram e igrejas foram reconstruídas, mas a religião nunca mais recuperou a influência dos primeiros anos. 

Hoje, os cristãos representam cerca de 1% a 2% da população japonesa. Apesar disso, o Cristianismo deixou marcas duradouras na cultura do país, visíveis na arquitetura, em celebrações como o Natal e na fascinante história dos cristãos que mantiveram sua fé viva por séculos na clandestinidade.


 




More Easter themed Paper Models related posts:








Thursday, April 17, 2025

Toretto Auto Repairs Diorama Papercraft In 1/64 Scale - by Papermau
A Work In Progress

In the latest installment of the Fast & Furious franchise (Fast X, 2023), the story ends on a dramatic note: Dominic Toretto and his son Brian are cornered at a dam by their new enemy, Dante. 

In a brutal act of revenge, Dante blows up the dam, leaving the fate of father and son uncertain. 

That got me thinking, what if Dom decided to leave his dangerous life behind and raise his son in peace? 

Maybe he'd open a small auto repair shop in a quiet American suburb, far from high-speed chases and explosions. 

Introducing Toretto Auto Repairs, a 1/64 scale miniature diorama, the same scale as the iconic Hot Wheels, Matchbox, Tomica, Johnny Lightning, Greenlight Collectibles, and similar die-cast cars. 

For now, just a few images. More coming soon.

No último filme da franquia Velozes e Furiosos (Fast X, 2023), a trama termina de forma dramática: Dominic Toretto e seu filho Brian são encurralados em uma represa por seu novo inimigo, Dante. 

Em um ato de vingança, Dante explode a represa, deixando o destino de pai e filho em aberto. 

Foi aí que imaginei: e se Dominic decidisse deixar a vida perigosa para trás e criar seu filho em paz? 

Talvez abrindo uma oficina mecânica em algum subúrbio tranquilo dos Estados Unidos, longe das perseguições e explosões. 

Apresento a vocês a Toretto Auto Repairs, um stand para miniaturas na escala 1/64, a mesma dos famosos carrinhos Hot Wheels, Matchbox, Tomica, Johnny Lightning, Greenlight Collectibles e similares. 

Hoje, apenas algumas imagens. Em breve, mais novidades.


More Papermau Original Stands For Miniatures in 1/64 Scale related posts:








Easter Celebration - A Cute Bunny Gift Box Papercraft For Kids
by Ayelet Keshet

Ayelet Keshet is an Israeli author and illustrator known for her children's books. Her work often features charming stories and colorful illustrations, aimed at conveying positive and educational messages to children. 

On her website, she shares her creations, which range from books to greeting cards, printable materials, and even craft tutorials. 

Regarding this particular papercraft, she said: - "Here is something small and sweet: free printable gift box template with a cute bunny. 

It would make a perfect Easter gift box, but not just! You can use this kawaii DIY box for any occasion, any time of the year. The gift box has decorative flaps that create a cute little bunny on the cover." 

Christian Easter is one of the most important dates in Christianity. It celebrates the resurrection of Jesus Christ, three days after his crucifixion, symbolizing renewal, hope, and new life. 

The date varies each year and is observed on the Sunday following the first full moon of spring (in the Northern Hemisphere). 

Over time, Easter has also taken on a more symbolic and commercial side. Chocolate eggs represent birth and renewal, while the Easter bunny symbolizes fertility, both elements tied to the arrival of spring in old European traditions. 

Today, in many parts of the world, people celebrate both aspects of Easter: gathering with family, reflecting on the spiritual meaning, and of course, enjoying chocolate eggs and bunny-shaped treats.

Ayelet Keshet é uma autora e ilustradora israelense conhecida por seus livros infantis. Sua obra frequentemente apresenta histórias encantadoras e ilustrações coloridas, voltadas para transmitir mensagens positivas e educativas para crianças. 

Em seu website ela compartilha sua criações, que vão de livros a cartões comemorativos, passando por materiais para impressão até tutoriais de artesanato. 

A respeito deste papercraft em particular, ela disse: - "Aqui está algo pequeno e doce: um molde de caixa de presente para imprimir grátis com um coelhinho fofo. 

Seria uma caixa de presente perfeita para a Páscoa, mas não só! Você pode usar esta caixa kawaii DIY para qualquer ocasião, em qualquer época do ano. A caixa de presente tem abas decorativas que criam um coelhinho fofo na tampa." 

A Páscoa Cristã é uma das datas mais importantes do cristianismo. Comemora a ressurreição de Jesus Cristo, três dias após sua crucificação, sendo símbolo de renovação, esperança e vida nova. 

A data é móvel, celebrada no domingo após a primeira lua cheia da primavera (no Hemisfério Norte). Com o tempo, a Páscoa também passou a ter um lado mais simbólico e comercial. 

Os ovos de chocolate representam o nascimento e a renovação da vida, enquanto o coelho simboliza a fertilidade, elementos associados à chegada da primavera em antigas tradições europeias. 

Hoje, em muitas partes do mundo, as pessoas celebram ambos os aspectos da Páscoa: reunindo a família, refletindo sobre o significado espiritual e, claro, saboreando ovos e coelhinhos de chocolate.


Link:
A.Cute.Bunny.Gift.Box.Papercraft.For.Kids.by.Ayelet.Keshet


More Easter themed Paper Models related posts:








An Easy-To-Build Miniature Rabbit Paper Toy - by Brother

Just in time for Easter, here's a cute little bunny paper toy, super easy to assemble, offered by the printer manufacturer Brother on their website. 

The model fits on a single printed sheet and was specially designed for children.

Bem a tempo para a Páscoa, aqui está um simpático coelhinho em forma de paper toy, super fácil de montar, oferecido pelo site da fabricante de impressoras Brother. 

O modelo ocupa apenas uma única folha impressa e foi criado especialmente para as crianças.


Link:
An.Easy.To.Build.Miniature.Rabbit.Paper.Toy.by.Brother


More Animals themed Paper Toys related posts:








Wednesday, April 16, 2025

Miniature Umbrella Decorative Papercraft - by Atelier Handmade

This delicate umbrella papercraft is offered by the Japanese website Atelier Handmade and was created to celebrate the rainy season in Japan. 

As stated on the website: - "The rainy season can feel a little gloomy, but if you have your favorite umbrella with you, rainy days can be fun. 

This umbrella-shaped decoration was created with that feeling in mind. Make lots of them with colorful paper and brighten up your room!" 

The rainy season in Japan, known as Tsuyu, plays an important role in Japanese culture and daily life. It usually occurs from early June to mid-July, though the timing can vary slightly depending on the region. 

The Japanese approach this season with a mix of respect, adaptation, and even aesthetic appreciation. Influenced by Shintoism and Buddhism, the Japanese maintain a deep connection with the natural cycles. 

Rain is seen as essential, especially for agriculture, most notably for rice planting, which depends on abundant water during this time. So, even if it brings some inconvenience, rain is received with a sense of reverence.

Japanese culture places great value on the ephemeral beauty of things, and this extends to the weather. 

Rain inspires poetry, music, and visual art. A classic seasonal image is that of a hydrangea (ajisai) soaked by the rain — a symbol of the season and a staple of Japanese seasonal aesthetics. 

During Tsuyu, it’s common to see children making teru teru bōzu — little dolls made of cloth or paper, hung in windows to wish for clear weather. They’re especially popular before school trips or festivals, as a hopeful charm for sunshine. 

Japanese society adapts to the season with practicality and organization. Clear plastic umbrellas, sold everywhere at low prices, are ubiquitous. You'll also see rain covers for cyclists and school backpacks, as well as mats to dry your feet and umbrella stands or plastic sleeves at the entrances of shops, offices, and schools. 

Many summer festivals (matsuri) are scheduled to take place after the end of Tsuyu. However, some are held during the rainy season and are adapted with tents and other protections. Rain may alter the schedule, but rarely causes a full cancellation, there’s always a Plan B. 

In cinema and anime, rain is often used as a catalyst for emotion. Powerful and decisive scenes frequently unfold under heavy rain, adding dramatic and visual intensity to the story.

Este delicado papercraft de um guarda-chuva é oferecido pelo site japonês Atelier Handmade e foi criado para celebrar a temporada das chuvas no Japão. 

No próprio site, está escrito: - "A estação chuvosa pode ser um pouco deprimente, mas se você estiver com seu guarda-chuva favorito, os dias chuvosos podem ser divertidos. 

Este enfeite em formato de guarda-chuva foi criado com esse sentimento em mente. Faça muitos deles com papel colorido e ilumine seu quarto!" 

A temporada das chuvas no Japão, conhecida como Tsuyu, tem um papel significativo na cultura e no cotidiano dos japoneses. Ela ocorre geralmente entre o início de junho e meados de julho, variando um pouco de acordo com a região. 

A relação dos japoneses com essa época é marcada por respeito, adaptação e, em certo nível, uma apreciação estética. Influenciados pelo xintoísmo e pelo budismo, os japoneses mantêm uma forte conexão com os ciclos da natureza. 

A chuva é vista como essencial, principalmente para a agricultura, em especial o plantio do arroz, que depende da água nessa fase. Por isso, mesmo que traga alguns transtornos, a chuva é recebida com reverência. 

A cultura japonesa valoriza profundamente a beleza efêmera das coisas, e isso se aplica também ao clima. 

A chuva inspira poesia, música e artes visuais. Um exemplo clássico é a imagem de uma hortênsia (ajisai) molhada pela chuva, símbolo da estação e elemento frequente na estética sazonal japonesa. 

Durante o tsuyu, é comum ver crianças confeccionando os teru teru bōzu, bonequinhos feitos de pano ou papel pendurados nas janelas para pedir bom tempo. Eles aparecem especialmente antes de passeios escolares ou festivais, como um pedido para que a chuva dê uma trégua. 

A sociedade japonesa se adapta com praticidade e organização. Guarda-chuvas transparentes, vendidos em qualquer esquina por preços baixos, são onipresentes. Também são comuns capas de chuva para ciclistas e mochilas escolares, além de tapetes para secar os pés e suportes ou saquinhos para guarda-chuvas em lojas, escritórios e escolas. 

Muitos festivais de verão (matsuri) são programados para ocorrer após o fim do tsuyu. No entanto, alguns acontecem durante a temporada chuvosa e são adaptados com tendas e proteções. A chuva pode mudar os planos, mas dificilmente cancela os eventos por completo, sempre há um plano B. 

No cinema e nos animes, a chuva é frequentemente usada como catalisadora de emoções. Cenas intensas e decisivas costumam acontecer sob a chuva, acrescentando peso dramático e visual à narrativa.


Link:
Miniature.Umbrella.Decorative.Papercraft.by.Atelier.Handmade


More Japanese Culture themed Paper Models related posts: