Canadian designer Gedelgo, creator of this cool Alligator Head decorative paper model, says: - "It's an easy build though I spent more time on the teeth than the actual head.
The teeth and eyes can be printed on a different color of cardstock. The final dimensions are 32cm long by about 16cm tall."
Composed of 141 pieces divided into 10 sheets of paper, to view and print this model you will need the Pepakura Viewer Free Version.
When the file opens, you will be asked for a password. Just ignore it and click on the "open with Pepakura Viewer" option that appears just below the password space.
If you don't already have the Pepakura Viewer Free Version program, the link to download it is at the end of this post.
A designer canadense Gedelgo, criadora deste modelo de papel decorativo bem legal de uma Cabeça de Crocodilo, diz: - "É uma construção bem fácil, porém eu perdi mais tempo montando os dentes do que com todo o resto da cabeça.
Os dentes e os olhos podem ser impressos em uma cor diferente de papel. As dimensões finais são 32 centímetros de comprimento por 16 centímetros de altura."
Composto de 141 peças divididas em 10 folhas de papel, para visualizar e imprimir este modelo você precisará do Pepakura Viewer Versão Gratuíta.
Quando o arquivo abrir, vai ser pedido uma senha. Apenas ignore e clique na opção "abra com o Pepakura Viewer" que aparece logo abaixo do espaço de senha.
Se você ainda não tem o programa Pepakura Viewer Versão Gratuíta, o link para baixá-lo se encontra no final deste post.
This beautiful papercraft of a Cassis, the helmet used by Roman Centurions, was created in 3D by designer Scarabay and transformed into a papercraft by Russian designer and modeler Choges.
To view and print the pyramid you will need the Pepakura Viewer Free Version.
When the file opens, you will be asked for a password.
Just ignore it and click on the "open with Pepakura Viewer" option that appears just below the password space.
If you don't already have the Pepakura Viewer Free Version program, the link to download it is at the end of this post.
And if you plan to use this model for school projects or if you’re curious like me and enjoy learning something new, I did a little research (below) with some information that might be useful.
The Roman helmets with red crests, known as galeas or cassis, were primarily characteristic of centurions and officers in the Roman army, serving both for protection and hierarchical identification.
These helmets appeared around the 1st century BCE and were widely used until the end of the Roman Empire, around the 5th century CE.
The helmets were made of bronze or iron, depending on the period and resource availability, and generally weighed between 1.5 to 2 kg. They featured cheek guards and a rear brim to protect the neck.
The red crest, made of horsehair or plant fibers, was positioned either crosswise or lengthwise, depending on the soldier’s rank, making identification easier in the midst of battle. Besides protection, helmets with crests granted greater authority and visibility to the officers.
Among Roman soldiers, the term cassis was more widely used, especially in the military context. In Latin, cassis specifically referred to the metal combat helmet made of bronze or iron and was the technical term for the military helmet.
On the other hand, galea was also used but had a broader meaning. Originally, galea referred to helmets made from lighter materials, like leather, which were common in early Rome.
As the army evolved and began using metal helmets, cassis became the more precise term to refer to the helmet used by soldiers in combat.
Este belo papercraft de um Cassis, o elmo usado pelos Centuriões Romanos, foi criado em 3D pelo designer Scarabay e transformado em um papercraft pelo designer e modelista Russo Choges.
Para visualizar e imprimir este modelo você precisará do Pepakura Viewer Versão Gratuíta.
Quando o arquivo abrir, vai ser pedido uma senha.
Apenas ignore e clique na opção "abra com o Pepakura Viewer" que aparece logo abaixo do espaço de senha.
Se você ainda não tem o programa Pepakura Viewer Versão Gratuíta, o link para baixá-lo se encontra no final deste post.
E se você pretende usar este modelo em trabalhos escolares ou se você é curioso como eu e gosta de aprender algo novo, fiz uma pequena pesquisa (abaixo) com alguns dados que podem ser úteis.
Os elmos romanos com penacho vermelho, conhecidos como galeas ou cassis, eram característicos principalmente de centuriões e oficiais do exército romano, e serviam tanto para proteção quanto para identificação hierárquica.
Estes elmos apareceram por volta do século I a.C. e foram amplamente usados até o final do Império Romano, por volta do século V d.C.
Os elmos eram feitos de bronze ou ferro, dependendo do período e da disponibilidade de recursos, e geralmente pesavam entre 1,5 a 2 kg. Eles possuíam proteção para as bochechas e uma aba na parte de trás para proteger a nuca.
O penacho vermelho, feito de crina de cavalo ou fibras vegetais, era colocado em posição transversal ou longitudinal, dependendo do posto do soldado, facilitando a identificação em meio à batalha. Além de proteção, os elmos com penachos conferiam maior autoridade e visibilidade aos oficiais.
Entre os soldados romanos, o termo mais amplamente usado era cassis, especialmente no contexto militar. No latim, cassis referia-se especificamente ao capacete metálico de combate, feito de bronze ou ferro, e era o termo técnico para o elmo militar.
Por outro lado, galea também era usado, mas era mais amplo e genérico. Originalmente, galea designava capacetes feitos de materiais mais leves, como couro, que eram comuns nos primórdios de Roma.
À medida que o exército evoluiu e passou a usar capacetes metálicos, cassis tornou-se o termo mais preciso para referir-se ao elmo usado por soldados em combate.
Created by Japanese designer Igloo Dining exclusively for Canon's website and covering four printed pages, this is a very special card!
When opened, it reveals a cheerful 3D school bus, ready to take your child to school every day.
It's more than just a card; it's a charming way to show grandparents, godparents and family members that this important phase is beginning.
Now, your child is old enough to go to school and, with it, begins a new cycle of discoveries and learning.
By sending the card, your child can express their excitement about this new phase of life, sharing a little of the pride of being able to say that they are "growing up" and are now part of the school universe.
This card is a creative and loving way to involve family members and show that each new step in the child's life is a reason for celebration and affection.
Criado pelo designer japonês Igloo dining exclusivamente para o site da Canon e ocupando quatro folhas impressas, este é um cartão muito especial!
Quando aberto, revela um alegre ônibus escolar em 3D, pronto para levar a criança para a escola todos os dias.
Ele é mais do que apenas um cartão, é um jeito encantador de mostrar aos avós, padrinhos e familiares que essa fase tão importante está começando.
Agora, a criança tem idade suficiente para ir à escola e, com isso, inicia um novo ciclo de descobertas e aprendizados.
Ao enviar o cartão, a criança pode expressar seu entusiasmo com essa nova fase da vida, compartilhando um pouco do orgulho de poder dizer que está "crescendo" e agora faz parte do universo escolar.
Esse cartão é uma maneira criativa e carinhosa de envolver os familiares e mostrar que cada novo passo na vida da criança é motivo de celebração e carinho.
Offered by Paper Museum website, from Japan, here is a large collection of 1/12 scale dollhouses.
The collection has 24 models. I have already assembled some of these models and I recommend them, because the instructions are detailed and, in addition, the assembly is easy and intuitive.
Unfortunately, the original website has been shut down and no longer exists, but for now you can still access it via the Wayback Machine, so if you liked it, visit it now and download what interests you, because tomorrow it may not be possible to access it even this way.
Oferecido pelo site Paper Museum, do Japão, eis aqui uma grande coleção de Casas de Boneca na escala de 1/12.
A coleção conta com 24 modelos. Eu já montei alguns destes modelos e os recomendo, pois as instruções são detalhadas e, além disso, a montagem é fácil e intuitiva.
Infelizmente o site original caiu, não existe mais, mas por enquanto você ainda pode acessá-lo via Wayback Machine, então se gostou, visite logo e baixe o que te interessou, pois pode ser que amanhã não seja possível acessá-lo nem memso dessa maneira.
Spanning ten printed sheets, this Halloween-themed papercraft features a wagon with three pumpkins representing a family of Jack-o'-lanterns.
This diorama was created by the Japanese designer A&A exclusively for Canon's website, and the instructions are detailed, leaving no doubts for anyone wanting to assemble their own Pumpkin-Head Family diorama.
The famous Halloween pumpkin heads, known as Jack-o'-lanterns, are pumpkins carved with spooky faces and lit with candles.
The tradition originated from the Irish legend of Stingy Jack, a man who tricked the devil and was condemned to wander in darkness with an improvised lantern made from a turnip.
When the Irish immigrated to the United States, they adapted the custom using pumpkins, which were more abundant and easier to carve.
Today, Jack-o'-lanterns are an iconic Halloween symbol, representing both the festive spirit and the holiday’s darker side.
Ocupando dez folhas impressas, este papercraft com temática de Dia das Bruxas mostra uma carroça com três abóboras que representam uma família de Jack-O'-Lanterns.
Este diorama foi criado pelo designer japonês A&A exclusivamente par ao site da Canon e as instruções são detalhadas e não deixarão dúvidas para todos aqueles que quiserem montar seu próprio diorama da Família Cabeça-de-Abóbora.
Os famosos "cabeças de abóbora" do Halloween americano, conhecidos como Jack-o'-lanterns, são abóboras esculpidas com rostos assustadores e iluminadas com velas.
A tradição surgiu da lenda irlandesa de Jack Miserável, um homem que enganou o diabo e foi condenado a vagar pela escuridão com uma lanterna improvisada feita de nabo.
Quando os irlandeses migraram para os Estados Unidos, adaptaram o costume usando abóboras, que eram mais abundantes e fáceis de esculpir.
Hoje, os Jack-o'-lanterns são um símbolo icônico do Halloween e representam tanto o espírito festivo quanto o lado sombrio da data.
Originally published in 1998 on the official website of Yamaha Motors Japan, here are some decorative Halloween themed papercrafts.
You will find a cute little witch flying on her broomstick and some pumpkin heads that, in addition to being decorative, can be used as candy wrappers.
On the download page there is a short text that I took the liberty of transcribing below:
"Every year on October 31st, children stay up late for Halloween. They dress in costumes like witches or ghosts, and go door-to-door in their neighborhoods.
They knock on doors, calling out, "Trick or treat!" collecting candy from their neighbors. The children wait all year for this special night when their delighted laughter echoes throughout the town.
Why don't you and your family try your hand at creating this fun and scary paper craft symbol of Halloween?" - Yamaha Motors
Originalmente publicados em 1998 no site oficial da Yamaha Motors do Japão, aqui estão alguns papercrafts decorativos com temática de Dia das Bruxas.
Você vai encontrar uma simpática bruxinha voando em sua vassoura e alguns Cabeça-de-Abóbora que, além de decorar podem ser usados como embalagens para docinhos.
Na página de download há um pequeno texto que tomei a liberdade de transcrever abaixo:
"Todos os anos, no dia 31 de outubro, as crianças ficam acordadas até tarde para o Halloween. Eles se vestem com fantasias de bruxas ou fantasmas e vão de porta em porta em seus bairros.
Eles batem nas portas, gritando: "Doces ou travessuras!" coletando doces de seus vizinhos. As crianças esperam o ano todo por esta noite especial, quando suas risadas de alegria ecoam pela cidade.
Por que você e sua família não tentam criar este símbolo divertido e assustador de artesanato em papel do Halloween?" - Yamaha Motors