Built by the Romans during the third century, Portchester Castle in Hampshire is one of the best-preserved Roman forts in northern Europe. The Saxons also used the site to provide defence against Viking attacks.
Take a visit to British Heritage website to find out more about the Saxons at Portchester, then make a paper model of a Saxon lord’s house and a defense tower.
In the 10th century, the Bishop of Winchester gave the fort to the English king Edward the Elder (who reigned from 899 to 924) and it became a burgh – a defensive site to protect against Viking invasion.
A large hall and masonry tower were built within the walls, and this would have been where the Thegn, or lord, lived.
The Thegn was the most important man in the burgh, and his fine house, protected by a fence or stockade, reflected his status.
Construído pelos romanos durante o século III, o Castelo de Portchester, em Hampshire, é um dos fortes romanos mais bem preservados do norte da Europa. Os saxões também usaram o local para fornecer defesa contra ataques vikings.
Faça uma visita ao site da British Heritage para saber mais sobre os saxões em Portchester e, em seguida, monte um modelo de papel da casa de um lorde saxão e uma torre de defesa.
No século 10, o bispo de Winchester deu o forte ao rei inglês Edward, o Velho (que reinou de 899 a 924) e tornou-se um burgo - um local defensivo para proteção contra a invasão viking.
Um grande salão e uma torre de alvenaria foram construídos dentro das paredes, e era onde o Thegn, ou senhor, vivia.
O Thegn era o homem mais importante do burgo, e sua bela casa, protegida por uma cerca ou paliçada, refletia seu status.