Showing posts with label paper model. Show all posts
Showing posts with label paper model. Show all posts

Wednesday, April 16, 2025

Miniature Umbrella Decorative Papercraft - by Atelier Handmade

This delicate umbrella papercraft is offered by the Japanese website Atelier Handmade and was created to celebrate the rainy season in Japan. 

As stated on the website: - "The rainy season can feel a little gloomy, but if you have your favorite umbrella with you, rainy days can be fun. 

This umbrella-shaped decoration was created with that feeling in mind. Make lots of them with colorful paper and brighten up your room!" 

The rainy season in Japan, known as Tsuyu, plays an important role in Japanese culture and daily life. It usually occurs from early June to mid-July, though the timing can vary slightly depending on the region. 

The Japanese approach this season with a mix of respect, adaptation, and even aesthetic appreciation. Influenced by Shintoism and Buddhism, the Japanese maintain a deep connection with the natural cycles. 

Rain is seen as essential, especially for agriculture, most notably for rice planting, which depends on abundant water during this time. So, even if it brings some inconvenience, rain is received with a sense of reverence.

Japanese culture places great value on the ephemeral beauty of things, and this extends to the weather. 

Rain inspires poetry, music, and visual art. A classic seasonal image is that of a hydrangea (ajisai) soaked by the rain — a symbol of the season and a staple of Japanese seasonal aesthetics. 

During Tsuyu, it’s common to see children making teru teru bōzu — little dolls made of cloth or paper, hung in windows to wish for clear weather. They’re especially popular before school trips or festivals, as a hopeful charm for sunshine. 

Japanese society adapts to the season with practicality and organization. Clear plastic umbrellas, sold everywhere at low prices, are ubiquitous. You'll also see rain covers for cyclists and school backpacks, as well as mats to dry your feet and umbrella stands or plastic sleeves at the entrances of shops, offices, and schools. 

Many summer festivals (matsuri) are scheduled to take place after the end of Tsuyu. However, some are held during the rainy season and are adapted with tents and other protections. Rain may alter the schedule, but rarely causes a full cancellation, there’s always a Plan B. 

In cinema and anime, rain is often used as a catalyst for emotion. Powerful and decisive scenes frequently unfold under heavy rain, adding dramatic and visual intensity to the story.

Este delicado papercraft de um guarda-chuva é oferecido pelo site japonês Atelier Handmade e foi criado para celebrar a temporada das chuvas no Japão. 

No próprio site, está escrito: - "A estação chuvosa pode ser um pouco deprimente, mas se você estiver com seu guarda-chuva favorito, os dias chuvosos podem ser divertidos. 

Este enfeite em formato de guarda-chuva foi criado com esse sentimento em mente. Faça muitos deles com papel colorido e ilumine seu quarto!" 

A temporada das chuvas no Japão, conhecida como Tsuyu, tem um papel significativo na cultura e no cotidiano dos japoneses. Ela ocorre geralmente entre o início de junho e meados de julho, variando um pouco de acordo com a região. 

A relação dos japoneses com essa época é marcada por respeito, adaptação e, em certo nível, uma apreciação estética. Influenciados pelo xintoísmo e pelo budismo, os japoneses mantêm uma forte conexão com os ciclos da natureza. 

A chuva é vista como essencial, principalmente para a agricultura, em especial o plantio do arroz, que depende da água nessa fase. Por isso, mesmo que traga alguns transtornos, a chuva é recebida com reverência. 

A cultura japonesa valoriza profundamente a beleza efêmera das coisas, e isso se aplica também ao clima. 

A chuva inspira poesia, música e artes visuais. Um exemplo clássico é a imagem de uma hortênsia (ajisai) molhada pela chuva, símbolo da estação e elemento frequente na estética sazonal japonesa. 

Durante o tsuyu, é comum ver crianças confeccionando os teru teru bōzu, bonequinhos feitos de pano ou papel pendurados nas janelas para pedir bom tempo. Eles aparecem especialmente antes de passeios escolares ou festivais, como um pedido para que a chuva dê uma trégua. 

A sociedade japonesa se adapta com praticidade e organização. Guarda-chuvas transparentes, vendidos em qualquer esquina por preços baixos, são onipresentes. Também são comuns capas de chuva para ciclistas e mochilas escolares, além de tapetes para secar os pés e suportes ou saquinhos para guarda-chuvas em lojas, escritórios e escolas. 

Muitos festivais de verão (matsuri) são programados para ocorrer após o fim do tsuyu. No entanto, alguns acontecem durante a temporada chuvosa e são adaptados com tendas e proteções. A chuva pode mudar os planos, mas dificilmente cancela os eventos por completo, sempre há um plano B. 

No cinema e nos animes, a chuva é frequentemente usada como catalisadora de emoções. Cenas intensas e decisivas costumam acontecer sob a chuva, acrescentando peso dramático e visual à narrativa.


Link:
Miniature.Umbrella.Decorative.Papercraft.by.Atelier.Handmade


More Japanese Culture themed Paper Models related posts:








Tuesday, April 15, 2025

Easy-To-Build Subaru WRX STI NBR Challenge 2016 Papercraft
by Subaru Japan

Straight from the official Subaru Japan website, here is a super easy-to-build papercraft, perfect for kids (and adults too) of the Subaru WRX STI NBR Challenge 2016. 

This race car was created by Subaru Tecnica International (STI) specifically to take on the tough challenge of the 24 Hours of Nürburgring in Germany, one of the most difficult and prestigious races in the world.

Based on the 2014 street version of the WRX STI, the car was heavily modified to withstand the harsh conditions of the German track, with upgrades to the engine, suspension, aerodynamics, and more. 

In May 2016, this speedster won the SP3T class (turbocharged cars up to 2.0 liters) for the second year in a row, completing 121 laps, over 3,000 km, in just 24 hours. 

The driver team, made up of Carlo van Dam (Netherlands), Hideki Yamauchi (Japan), Tim Schrick and Marcel Lasée (both from Germany), showed great skill and determination, even facing heavy rain and hail during the race. 

A fun model, full of history, and a great way to introduce the little ones to the world of papercraft and racing cars. 

At the same link, in addition to the WRX STI NBR Challenge model, you’ll also find another papercraft in the same style, this time of a passenger car: the Subaru BRZ. 

And to top it off, there are also some coloring pages featuring various models from the Japanese automaker, guaranteed fun for all ages.

Direto do site oficial da Subaru do Japão, aqui está um papercraft super fácil de montar, perfeito para crianças (e adultos também) do Subaru WRX STI NBR Challenge 2016. 

Esse carro de corrida foi criado pela Subaru Tecnica International (STI) especialmente para encarar a dura prova das 24 Horas de Nürburgring, na Alemanha, uma das corridas mais difíceis e prestigiadas do mundo. 

Baseado no modelo de rua WRX STI 2014, o carro foi todo preparado para aguentar o tranco do circuito alemão, com modificações no motor, suspensão, aerodinâmica e muito mais. 

Em maio de 2016, esse bólido venceu pela segunda vez seguida a categoria SP3T (carros turbo até 2.0 litros), completando 121 voltas, mais de 3.000 kms, em 24 horas. 

A equipe de pilotos, formada por Carlo van Dam (Holanda), Hideki Yamauchi (Japão), Tim Schrick e Marcel Lasée (ambos da Alemanha), mostrou muita garra, mesmo enfrentando chuva pesada e até granizo. 

Um modelo divertido, cheio de história e ótimo para introduzir os pequenos no mundo do papercraft e dos carros de corrida. 

No mesmo link, além do modelo do WRX STI NBR Challenge, você também encontrará outro papercraft no mesmo estilo, desta vez de um carro de passeio: o Subaru BRZ. 

E para completar, há ainda alguns desenhos para colorir com diversos modelos da montadora japonesa, diversão garantida para todas as idades.



Link:
Easy.To.Build.Subaru.WRX.STI.NBR.Challenge.2016.Papercraft.by.Subaru.Japan


More Paper Models of Racing Vehicles related posts:








Monday, April 14, 2025

Four Cute Papercraft Rabbits in Distinct Coats – By Katsuyuki Shiga

Here are four beautiful rabbits, each with a distinct coat, all created by the talented Japanese designer Katsuyuki Shiga from the Pino Art website. 

Mr. Shiga designed them in 2023 to celebrate the Year of the Rabbit, according to the Chinese calendar. But with Easter just around the corner, they couldn’t be more timely, right? 

There’s a white rabbit, a gray one, a light brown (almost orange) one, and a spotted one. Each model fits on just two printed sheets, so you can imagine they’re not very large. 

On the download page, there’s a detailed photo guide showing the step-by-step assembly of the white rabbit. 

Since all four models share the same structure and differ only in color, the guide works perfectly for all of them.

Aqui estão quatro belos coelhos, cada um com uma pelagem distinta, todos criados pelo talentoso designer japonês Katsuyuki Shiga, do site Pino Art. 

O Sr. Shiga os desenvolveu em 2023 para celebrar o Ano do Coelho, segundo o calendário chinês. Mas, como estamos nos aproximando da Páscoa, eles caem muito bem, não é mesmo? 

Temos um coelho branco, um cinza, um marrom claro (quase alaranjado) e um malhado. Cada um ocupa apenas duas folhas impressas, então dá para imaginar que o tamanho final não é muito grande. 

Na própria página de download, há uma série de fotos detalhadas mostrando o passo a passo da montagem do coelho branco. 

Como os quatro modelos têm a mesma estrutura, variando apenas nas cores da pelagem, esse guia serve perfeitamente para todos eles.


Link:
Four.Rabbits.With.Different.Coats.Papercrafts.by.Katsuyuki.Shiga


More Miniature Paper Models of Animals related posts:




Sunday, April 13, 2025

Mooneyes & Speed Rascal Slingshot Dragster Paper Toys In SD Style
by Papermau - Download Now!

These paper toys of two SD-style (super deformed) slingshot dragsters each fit on a single printed sheet and are very easy to assemble. 

One of them is the Mooneyes, inspired by the famous dragster of the same name, the kind that even people who know nothing about drag racing have probably seen somewhere. The other is the Speed Rascal, an original creation of mine. 

If you place a coin inside the rear section (as shown in the sixth photo), the little car will tilt upward, as if launching in a wheelie toward the finish line. 

The Mooneyes Dragster, created by Dean Moon in the late 1950s, is one of the most iconic slingshot dragsters of the golden age of drag racing. 

With the engine up front and the driver seated behind the rear axle, this style of car made its mark on American tracks, especially in the Top Gas category, which used gasoline as fuel. 

More than just speed, the Mooneyes stood out for its bold design and the unmistakable yellow "eyes", the symbol of the Mooneyes brand, which became a global icon in the custom and hot rod culture. 

In 1963, the Mooneyes made history as the first American dragster to compete in Japan, during a demonstration event that helped popularize American motorsports in the country and laid the foundation for the Japanese custom scene. 

Today, the Mooneyes Dragster is more than just a racing machine, it's an automotive culture icon, a symbol of an era when creativity and speed went hand in hand.

Estes paper toys de dois slingshot dragsters em estilo SD (super deformado) ocupam apenas uma folha impressa cada um e são bem fáceis de montar. 

O Mooneyes foi inspirado no famoso dragster homônimo que até quem não sabe nada de corridas de dragsters já deve ter visto em algum lugar, e o outro é o Speed Rascal, uma invenção minha. 

Se você colocar uma moeda na parte traseira, por dentro (sexta foto), o carrinho ficará empinado, em uma arrancada rumo a linha de chegada. 

O Mooneyes Dragster, criado por Dean Moon no final dos anos 1950, é um dos mais emblemáticos slingshot dragsters da era dourada do drag racing. 

Equipado com motor dianteiro e piloto posicionado atrás do eixo traseiro, esse estilo de carro marcou época nas pistas americanas, especialmente na categoria Top Gas, que utilizava gasolina como combustível. 

Mais do que velocidade, o Mooneyes se destacou pelo visual arrojado e pelos inconfundíveis "olhinhos" amarelas, símbolo da marca Mooneyes, que virou referência na cultura custom e hot rod mundial. 

Em 1963, o Mooneyes fez história ao ser o primeiro dragster americano a competir no Japão, durante uma exibição que ajudou a popularizar o automobilismo americano no país e lançou as bases para a cena custom japonesa. 

Hoje, o Mooneyes Dragster é mais do que uma máquina de corrida: é um ícone da cultura automotiva, símbolo de uma era onde criatividade e velocidade andavam lado a lado.


Link:
Mooneyes & Speed Rascal Slingshot Dragster Paper Toys- by Papermau - Download Now!


More Easy-To-Build Papermau Original Paper Toy Vehicles related posts:








Saturday, April 12, 2025

Garages And Civil Buildings Papercrafts In 1/32 Scale For Slotcars, Dioramas And Wargames - by Slot-Hobby

All of these papercrafts in 1/32 scale of garages and civilian buildings were created by German designer and model maker Klaus-Peter Stecher, also known as Slot-Hobby. 

They are available for download on the Slotcar-Union community website, a space created by fans of slot car racing. 

In addition to developing these papercraft models, Mr. Stecher specializes in slot car modeling. 

He is widely recognized for his handcrafted, high-quality models, typically produced in limited runs of just 75 units, all in 1/32 scale. 

The models featured in this post were originally designed as scenery for slot car tracks, but there's nothing stopping you from using them in dioramas or wargames as well. 

In fact, the scale can be easily adjusted by changing your printer settings as needed.

Todos estes papercrafts de garagens e prédios civis na escala 1/32 foram criados pelo designer e modelista alemão Klaus-Peter Stecher, também conhecido como Slot-Hobby. 

Eles estão disponíveis para download no site da comunidade Slotcar-Union, um espaço criado por fãs de corridas de slotcars. 

Além de desenvolver esses modelos em papel, o Sr. Stecher é especializado em modelismo de carros slot. 

Ele é amplamente reconhecido por suas criações artesanais de alta qualidade, geralmente produzidas em tiragens limitadas de apenas 75 unidades, todas na escala 1/32. 

Os modelos apresentados neste post foram pensados como cenários para pistas de autorama (slotcars), mas nada impede que sejam utilizados também em dioramas ou wargames. 

Inclusive, a escala pode ser facilmente ajustada alterando-se as configurações de impressão conforme a necessidade.


Link:
Garages.And.Civil.Buildings.Papercrafts.In.1/32.Scal.by.Slot.Hobby


More Architectural Paper Models in 1/32 Scale related posts: