Showing posts with label culture. Show all posts
Showing posts with label culture. Show all posts

Thursday, June 20, 2024

Hinamatsuri - Hina-Ningyo Decorative Papercraft For Kids - by Brother

Offered on the Japanese version of Brother's official website, this Hina-Ningyo papercraft spans twelve printed sheets. 

At the end of this post, in addition to the link for the templates, I will also provide a link to a well-made, extensively illustrated tutorial showing the assembly of this beautiful decorative papercraft. 

Hinamatsuri, also known as the Doll Festival, is a traditional Japanese celebration that takes place annually on March 3rd. 

This festival is dedicated to girls and aims to wish them happiness, health, and harmonious growth. 

During Hinamatsuri, elaborate sets of dolls called "Hina-Ningyo" are displayed on a tiered platform covered with a red cloth. 

Hinamatsuri has its roots in the Heian period (794-1185), when people believed that the dolls could ward off evil spirits. 

Initially, the dolls were set afloat on a river to carry away misfortunes, but over time, the practice evolved into displaying the dolls at home. 

During the Doll Festival, families prepare and consume specific foods such as "chirashizushi" (scattered sushi), "hishimochi" (diamond-shaped colored rice cakes), and "shirozake" (a type of sweet white sake). These foods hold symbolic meanings, such as prosperity and health. 

A complete set of Hina-Ningyo can include up to 15 dolls, representing the emperor, the empress, courtiers, and musicians, all dressed in traditional Heian court attire. 

The dolls are arranged on a 5 to 7-tiered platform, with the imperial couple at the top. These sets are often passed down through generations within families. 

In a seven-tier set, from top to bottom, are the Emperor and Empress, three court ladies (sannin kanjo), five musicians (gonin bayashi), two ministers (udaijin and sadaijin), three samurai (shicho), furniture and kitchen utensils, and carriages, travel items, and other accessories. 

In a five-tier set, also from top to bottom, are the Emperor and Empress, three court ladies, five musicians, two ministers, and various furniture and utensils. 

While the sets typically have 5 to 7 tiers, this four-tier papercraft can also be considered an authentic Hina-Ningyo, representing the Emperor and Empress, three court ladies, five musicians, and various utensils. 

 This papercraft offers a glimpse into the traditions and cultural significance behind Hinamatsuri, showcasing how the celebration combines historical, symbolic, and familial elements.

Oferecido na versão japonesa do website oficial da Brother, este papercraft de um Hina-Ningyo ocupa doze folhas impressas e, no final deste post, além do link para os templates também deixarei um link com um tutorial super bem feito e fartamente ilustrado mostrando a montagem deste belo papercraft decorativo. 

O Hinamatsuri, também conhecido como Festival das Bonecas, é uma tradicional celebração japonesa que ocorre anualmente no dia 3 de março. 

Este festival é dedicado às meninas e visa desejar-lhes felicidade, saúde e um crescimento harmonioso. 

Durante o Hinamatsuri, são exibidos conjuntos elaborados de bonecas chamadas "Hina-Ningyo", que são dispostas em uma plataforma em forma de escada coberta por um tecido vermelho. 

O Hinamatsuri tem suas raízes no período Heian (794-1185), quando as pessoas acreditavam que as bonecas poderiam afastar os espíritos malignos. 

Inicialmente, as bonecas eram lançadas no rio como uma forma de levar os infortúnios embora, mas ao longo do tempo, a prática evoluiu para a exibição das bonecas em casa. 

Durante o Festival das Bonecas, as famílias preparam e consomem alimentos específicos, como "chirashizushi" (sushi espalhado), "hishimochi" (bolos de arroz em forma de diamante coloridos), e "shirozake" (um tipo de saquê doce branco). Esses alimentos têm significados simbólicos, como prosperidade e saúde. 

O conjunto completo de hina-ningyo pode incluir até 15 bonecas, representando o imperador, a imperatriz, cortesãos e músicos, todos vestidos com trajes tradicionais da corte Heian. 

As bonecas são dispostas em uma plataforma de 5 a 7 níveis, com o casal imperial no topo. As famílias geralmente herdam esses conjuntos ao longo de gerações. 

Em um conjunto de sete níveis estão representados, de cima para baixo, o Imperador e a Imperatriz, três damas de companhia (sannin kanjo), cinco músicos (gonin bayashi), dois ministros (udaijin e sadaijin), três samurais (shicho), mobília e utensílios de cozinha e carruagens, utensílios de viagem e outros itens.

Em um conjunto de cinco níveis estão representados, também de cima para baixo, o Imperador e a Imperatriz, três damas de companhia, cinco músicos, dois ministros e mobília e utensílios diversos. 

Embora os conjuntos tenham geralmente de 5 a 7 níveis, este papercraft de quatro níveis tembém pode ser considerado um legítimo Hina-Ningyo e nele estão representados o Imperador e a Imperatriz, três damas de companhia, cinco músicos e utensílios diversos. 

Este papercraft oferece um vislumbre das tradições e significados culturais por trás do Hinamatsuri, mostrando como a celebração combina elementos históricos, simbólicos e familiares.


Link to download:
Hina.Ningyo.Decorative.Papercraft.For.Kids.by.Brother.Download



More Paper Models of Lucky Items related posts:








Saturday, June 8, 2024

NYK Ships Papercraft Collection - by The NYK History Museum

These papercrafts of ships from the shipping company NYK Line are kindly made available for free download on the official website of the NYK History Museum. 

The NYK History Museum (Nippon Yusen Kabushiki Kaisha) in Yokohama, Japan, is dedicated to the history of the NYK Line shipping company. 

It displays the company's evolution from its founding in 1885 to the present day, highlighting the importance of navigation and maritime trade in Japan's economic development. 

The museum has a variety of exhibits, including historical documents, ship models, maritime artifacts and photographs, offering a comprehensive view of Japanese maritime history and NYK itself. 

The first model that illustrates this post is of the legendary Hikawamaru, a historic ship docked near the museum, in Yamashita Park. 

Built in 1930, the Hikawamaru was a luxurious transatlantic liner that served between Yokohama and Seattle. During World War II, the ship served as a hospital and military transport ship. 

After the war, she resumed commercial duties until she was retired in 1960. Today, Hikawamaru is open to the public as a museum ship, allowing visitors to explore her elegantly restored cabins, common areas and bridge, providing a tangible experience of the golden age of transoceanic travel. 

I would like to thank Ms. Mariko Kamakura, from the website Travel.Co.JP, who created the ship and the photo. 

At the end of this post, in addition to the link to the papercrafts, I will also leave the link to Ms. Mariko's post published on Travel.Co.JP, where she talks more about the museum and also shows a detailed tutorial on how to assemble the museum ship. 

The NYK History Museum (Nippon Yusen Kabushiki Kaisha) in Yokohama, Japan, is dedicated to the history of the NYK Line shipping company. 

It displays the company's evolution from its founding in 1885 to the present day, highlighting the importance of navigation and maritime trade in Japan's economic development. 

The museum has a variety of exhibits, including historical documents, ship models, maritime artifacts and photographs, offering a comprehensive view of Japanese maritime history and NYK itself. 

The Hikawamaru is a historic ship docked near the museum in Yamashita Park. 

Built in 1930, the Hikawamaru was a luxurious transatlantic liner that served between Yokohama and Seattle. 

During World War II, the ship served as a hospital and military transport ship. 

After the war, she resumed commercial duties until she was retired in 1960. 

Today, Hikawamaru is open to the public as a museum ship, allowing visitors to explore her elegantly restored cabins, common areas and bridge, providing a tangible experience of the golden age of transoceanic travel. 

All ships are in the same 1/800 scale, except the Hikawamaru, whose scale is not specified, it is a much simpler model to assemble than the others and was designed, I believe, to be assembled by children. 

As both links are in Japanese, it may seem redundant on my part, but if you don't know, just right-click anywhere on one of the pages and in the dialog box that appears, choose translate page. 

I didn't know this myself until a few years ago, so it doesn't hurt to remind those who already know and teach those who don't know.

Estes papercrafts de navios da companhia de navegação NYK Line são gentilmente disponibilizados para download gratuíto no site oficial do Museu de História de NYK. 

O Museu de História de NYK (Nippon Yusen Kabushiki Kaisha) em Yokohama, Japão, é dedicado à história da companhia de navegação NYK Line. 

Ele exibe a evolução da empresa desde a sua fundação em 1885 até os dias atuais, destacando a importância da navegação e do comércio marítimo no desenvolvimento econômico do Japão. 

O museu possui uma variedade de exposições, incluindo documentos históricos, modelos de navios, artefatos marítimos e fotografias, oferecendo uma visão abrangente da história marítima japonesa e da própria NYK. 

O primeiro modelo que ilustra este post é do lendário Hikawamaru é um navio histórico ancorado perto do museu, no Parque Yamashita. 

Construído em 1930, o Hikawamaru foi um luxuoso transatlântico que fazia a rota entre Yokohama e Seattle. 

Durante a Segunda Guerra Mundial, o navio serviu como hospital e navio de transporte militar. Após a guerra, retomou suas funções comerciais até ser aposentado em 1960. 

Hoje, o Hikawamaru está aberto ao público como um navio-museu, permitindo que os visitantes explorem suas cabines elegantemente restauradas, áreas comuns e a ponte de comando, proporcionando uma experiência tangível da era dourada das viagens transoceânicas. 

Deixo aqui meus agradecimentos a Sra. Mariko Kamakura, do site Travel.Co.JP, autora da montagem do navio e da foto. 

No final deste post, além do link para os papercrafts, deixarei também o link para o post da Sra. Mariko publicado no Travel.Co.JP, onde ela fala mais sobre o museu e também mostra um tutorial detalhado de como montar o navio museu. 

O Museu de História de NYK (Nippon Yusen Kabushiki Kaisha) em Yokohama, Japão, é dedicado à história da companhia de navegação NYK Line. 

Ele exibe a evolução da empresa desde a sua fundação em 1885 até os dias atuais, destacando a importância da navegação e do comércio marítimo no desenvolvimento econômico do Japão. 

O museu possui uma variedade de exposições, incluindo documentos históricos, modelos de navios, artefatos marítimos e fotografias, oferecendo uma visão abrangente da história marítima japonesa e da própria NYK. 

O Hikawamaru é um navio histórico ancorado perto do museu, no Parque Yamashita. Construído em 1930, o Hikawamaru foi um luxuoso transatlântico que fazia a rota entre Yokohama e Seattle. 

Durante a Segunda Guerra Mundial, o navio serviu como hospital e navio de transporte militar. 

Após a guerra, retomou suas funções comerciais até ser aposentado em 1960. 

Hoje, o Hikawamaru está aberto ao público como um navio-museu, permitindo que os visitantes explorem suas cabines elegantemente restauradas, áreas comuns e a ponte de comando, proporcionando uma experiência tangível da era dourada das viagens transoceânicas. 

Todos os navios estão na mesma escala 1/800, menos o Hikawamaru, cuja escala não está especificada, é um modelo bem mais simples de montar que os outros e foi pensado, creio eu, para ser montado por crianças. 

Como os dois links estão em japonês, pode parecer redundância minha, mas se você não sabe, basta clicar com o botão direito do mouse em qualquer ponto de uma das páginas e na caixa de diálogo que aparecer escolhas traduzir página. 

Eu mesmo não sabia disso até alguns anos atrás, então não custa nada lembrar para quem já sabe e ensinar para quem não sabe.


Link to the models:
NYK.Ships.Papercraft.Collection.by.The.NYK.History.Museum



More Paper Models of Boats and Ships related posts:








Monday, June 3, 2024

Toshiie Maeda's Golden Armor Miniature Papercraft - by Keisuke Saka

Keisuke Saka, born in Toyama Prefecture, in Tokyo, Japan, is a talented paper engineer and graphic designer who has been offering us his beautiful and very original paper creations since 1994. 

If you visit or assemble papercrafts on the Canon website, you've probably seen or assembled something by Mr. Saka. 

This papercraft of Toshiie Maeda's golden armor was created by Mr. Saka exclusively for the website of IO Data, a prestigious electronics manufacturer, and showcases the technical quality of this brilliant Japanese designer. 

The entire model occupies just three printed pages and the instructions are clear, very well illustrated and will leave no doubts for anyone interested in assembling this legendary armor. 

Toshiie Maeda (1538-1599) was one of Toyotomi Hideyoshi's most loyal and important generals, one of the most prominent figures of the Sengoku period in Japan and is widely recognized as the unifier of the country after more than a century of conflicts and civil wars. 

Maeda stood out as one of the "Five Great Elders" responsible for governing Japan after Hideyoshi's death. He began his military career serving under Oda Nobunaga and later transferred his allegiance to Hideyoshi after Nobunaga's death. 

Toshiie is best known as the founder of the Maeda family, which ruled Kaga Domain, one of the largest and richest provinces in feudal Japan. Under his leadership, the Kaga domain prospered economically and culturally. 

His loyalty and administrative skills ensured the stability of the region and strengthened the position of his family, which maintained control over Kaga for several generations. 

Toshiie is remembered as one of the great daimyo of the Sengoku period. Toshiie Maeda's golden armor is one of the most famous and distinctive armors from the Sengoku period in Japan. 

Known for its impressive appearance, this armor was decorated with golden details that symbolized Toshiie's power and wealth. Made from high-quality materials and with meticulous attention to detail, the armor not only provided effective protection in combat, but also demonstrated Toshiie's high status and importance as one of Toyotomi Hideyoshi's top lords. 

The use of gold in armor served both to inspire his allies and to intimidate his enemies, highlighting Toshiie Maeda as one of the great daimyo of his time. 

The armor is currently on display at the Maeda Toshiie and Omatsu Museum in Kanazawa, Ishikawa Prefecture, Japan. 

This museum is dedicated to preserving the history and artifacts related to the Maeda family, who ruled Kaga Domain for many generations. 

The armor is a centerpiece of the museum's collection and attracts many visitors interested in learning about the history and culture of the Sengoku period. 

On the same page you will find some more Japanese-themed papercrafts, as can be seen in the last image of this post.

Keisuke Saka, natural da província de Toyama, em Tóquio, Japão, é um talentoso engenheiro de papel e designer gráfico que desde 1994 nos brinda com suas belas e muito originais criações em papel. 

Se você é visita ou monta os papercrafts do site da Canon, provavelmente já viu ou montou algo do Sr. Saka. 

Este papercraft da armadura dourada de Toshiie Maeda foi criado pelo Sr. Saka exclusivamente para o site da IO Data, uma prestigiada fabricante de produtos eletrônicos, e mostra a qualidade técnica deste brilhante designer japonês. 

O modelo todo ocupa apenas três folhas impressas e as instruções são claras, muito bem ilustradas e não deixarão dúvidas para todos aqueles que se interessarem em montar essa lendária armadura. 

Toshiie Maeda (1538-1599) foi um dos mais leais e importantes generais de Toyotomi Hideyoshi, uma das figuras mais proeminentes do período Sengoku no Japão e é amplamente reconhecido como o unificador do país após mais de um século de conflitos e guerras civis. 

Maeda destacou-se como um dos "Cinco Grandes Anciãos" responsáveis por governar o Japão após a morte de Hideyoshi. 

Ele começou sua carreira militar servindo a Oda Nobunaga e depois transferiu sua lealdade para Hideyoshi após a morte de Nobunaga. 

Toshiie é mais conhecido como o fundador da família Maeda, que governou o domínio de Kaga, uma das maiores e mais ricas províncias do Japão feudal. Sob sua liderança, o domínio Kaga prosperou economicamente e culturalmente. 

Sua lealdade e habilidades administrativas garantiram a estabilidade da região e fortaleceram a posição de sua família, que manteve o controle sobre Kaga por várias gerações. Toshiie é lembrado como um dos grandes daimyo do período Sengoku. 

A armadura dourada de Toshiie Maeda é uma das armaduras mais famosas e distintivas do período Sengoku no Japão. Conhecida pela sua impressionante aparência, essa armadura era decorada com detalhes dourados que simbolizavam o poder e a riqueza de Toshiie.

Feita de materiais de alta qualidade e com uma atenção meticulosa aos detalhes, a armadura não só fornecia proteção eficaz em combate, mas também demonstrava o status elevado e a importância de Toshiie como um dos principais senhores de Toyotomi Hideyoshi. 

A utilização de ouro na armadura servia tanto para inspirar seus aliados quanto para intimidar seus inimigos, destacando Toshiie Maeda como um dos grandes daimyo de seu tempo. A armadura está atualmente em exibição no Museu Maeda Toshiie e Omatsu em Kanazawa, na prefeitura de Ishikawa, Japão. 

Este museu é dedicado a preservar a história e os artefatos relacionados à família Maeda, que governou o domínio de Kaga por muitas gerações. 

A armadura é uma peça central da coleção do museu e atrai muitos visitantes interessados em aprender sobre a história e a cultura do período Sengoku. 

Na mesma página você vai encontrar mais alguns papercrafts com temática japonesa, como pode ser visto na imagem logo abaixo.


Link:
Toshiie.Maeda's.Golden.Armor.Miniature.Papercraft.by.Keisuke.Saka


More Japanese Culture themed Paper Models related posts:








Monday, December 25, 2023

Easy-To-Build Chinese Dragon Papercraft For Kids - by Tina Kraus

This beautiful traditional Chinese dragon in five different colors was created by German designer Tina Kraus from the website Faltmanufaktur to celebrate the Year of the Dragon 2012 and published here on the blog in the same year, but as we are entering 2024 which will be the Year of the Wooden Dragon, I am republishing the model, with a revised link and updated photos. 

In Chinese astrology, the Year of the Dragon is considered a powerful and auspicious year. People born in this year are seen as charismatic, courageous, and possess a unique energy. 

It's a year associated with luck, prosperity, and success, but it can also bring intense challenges due to the impulsive and energetic nature of the Dragon. 

The Dragon is an auspicious symbol in Chinese culture, associated with luck, power, and nobility. Individuals born under this sign are often regarded as fearless and confident. 

The Year of the Dragon occurs every 12 years in the Chinese zodiac cycle, making it one of the rarest signs. Due to this rarity, children born in the Year of the Dragon are often seen as special and endowed with great potential. 

People born in the Year of the Dragon are known for their magnetic personality and leadership abilities. However, they can also be temperamental and stubborn, always striving to accomplish great feats.

Este belo dragão tradicional chinês em cinco cores diferentes foi criado pela designer alemã Tina Kraus do site Faltmanufaktur para celebrar o Ano do Dragão de 2012 e publicado aqui no blog neste mesmo ano, mas como estamos entrando em 2024 que será o Ano do Dragão de Madeira, estou republicando o modelo, com link revisado e fotos atualizadas. 

Na astrologia chinesa, o ano do Dragão é considerado um ano poderoso e auspicioso. As pessoas nascidas neste ano são consideradas carismáticas, corajosas e têm uma energia única. 

É um ano associado à sorte, à prosperidade e ao sucesso, mas também pode trazer desafios intensos devido à natureza impulsiva e enérgica do Dragão. 

O Dragão é um símbolo auspicioso na cultura chinesa, associado à sorte, ao poder e à nobreza. As pessoas nascidas sob este signo são frequentemente consideradas destemidas e confiantes. 

O ano do Dragão ocorre a cada 12 anos no ciclo chinês, tornando-o um dos signos mais raros. Devido a essa raridade, as crianças nascidas no ano do Dragão são frequentemente vistas como especiais e dotadas de grande potencial. 

As pessoas nascidas no ano do Dragão são conhecidas por sua personalidade magnética e habilidades de liderança. No entanto, também podem ser temperamentais e teimosas, buscando sempre realizar grandes feitos.


Link:
Easy.To.Build.Chinese.Dragon.Papercraft.For.Kids.by.Tina.Kraus


More Paper Models of Dragons related posts:








Saturday, September 30, 2023

Oni - Smiling Red Ogre Mask Paper Model - by Yoshihiro Suzuki




Created by Japanese designer Yoshihiro Suzuki, here is a nice wearable mask of an Oni. Onis are a kind of yōkai, supernatural demon, devils, ogre, or troll in Japanese folklore. 

They are typically portrayed as hulking figures with one or more horns growing out of their heads. Stereotypically, they are conceived of as red or blue-colored (green-colored), wearing loincloths of tiger pelt, and carrying iron clubs

They are popular characters in Japanese art, literature, and theatre, and appear as stock villains in the well-known fairytales of Momotaro (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan.



Criado pelo designer japonês Yoshihiro Suzuki, aqui está uma máscara bem legal de um Oni. Onis são uma espécie de yōkai, demônio sobrenatural, demônios, ogros ou trolls no folclore japonês. 

Eles são tipicamente retratados como figuras volumosas com um ou mais chifres crescendo em suas cabeças. Estereotipicamente, eles são descritos como seres vermelhos ou azuis (de cor verde), vestindo tangas de pele de tigre e carregando paus de ferro. 

Eles são personagens populares na arte, literatura e teatro japoneses, e aparecem como vilões nos famosos contos de fadas de Momotaro (Peach Boy), Issun-bōshi e Kobutori Jīsan.




Link: Oni.Smiling.Red.Ogre.Mask.Paper.Model.by.Yoshihiro.Suzuki


More Paper Models of Masks related posts: