Friday, October 7, 2011

Maiko, Aprenttice Geisha Bust - by Mugi - Maiko, Gueixa Aprendiz

Photobucket


Photobucket
Tokyo Geisha With,  1870
Geisha , Geiko or Geigi  are traditional, female Japanese entertainers whose skills include performing various Japanese arts such as classical music and dance. Apprentice geisha are called maiko , literally "dance child" or hangyoku , "half-jewel" (meaning that they are paid half of the wage of a full geisha), or by the more generic term o-shaku , literally "one who pours (alcohol)".  The white make-up and elaborate kimono and hair of a maiko is the popular image held of geisha. A woman entering the geisha community does not have to begin as a maiko, having the opportunity to begin her career as a full geisha. Either way, however, usually a year's training is involved before debuting either as a maiko or as a geisha. A woman above 21 is considered too old to be a maiko and becomes a full geisha upon her initiation into the geisha community. However, those who do go through the maiko stage can enjoy more prestige later in their professional lives. The only modern maiko that can apprentice before the age of eighteen are in Kyoto. So on average, Tokyo hangyoku (who typically begin at 18) are slightly older than their Kyoto counterparts (who usually start at 15).  Historically, geisha often began the earliest stages of their training at a very young age, sometimes as early as at 3 or 5 years. The early shikomi (servant) and minarai (watching apprentice) stages of geisha training lasted years, which is significantly longer than in contemporary times.


It is still said that geisha inhabit a separate reality which they call the karyūkai or "the flower and willow world." Before they disappeared the courtesans were the colorful "flowers" and the geisha the "willows" because of their subtlety, strength, and grace. - Wikipedia


Photobucket
A Maiko And A Geiko Hosting Tea Ceremony.
Gueixa, ou Gueigi são mulheres japonesas que estudam a tradição milenar da arte da sedução, dança e canto, e se caracterizam distintamente pelos trajes e maquiagem tradicionais. Contrariamente à opinião popular, as gueixas não são um equivalente oriental da prostituta. Elas não trabalham com sexo. Podem chegar a flertar, mas seus clientes sabem que não irá passar disso, e esse é o fato que muitos homens se encantam com a cultura de uma gueixa. No Japão a condição de Gueixa é cultural, simbólica e  repleta de status, delicadeza e tradição. São em muitos aspectos similares às Kisaeng coreanas. O termo geiko  é também usado no dialeto de Quioto para descrever as gueixas, especialmente no bairro Hanamachi. Ao contrário do que se verificava nos séculos XVIII e XIX, as gueixas são atualmente em número bastante  reduzido.  Maiko  é o termo utilizado para designar uma gueixa aprendiz. O elegante  ambiente de alta cultura do qual a gueixa faz parte é chamado karyūkai , ou "o mundo da flor e salgueiro".  Uma gueixa famosa, Mineko Iwasaki, disse que isso é porque "a gueixa é como uma flor, bela em seu próprio estilo, e como um salgueiro, graciosa, flexível, e forte."  - Wikipedia


Link: Maiko.Aprenttice.Geisha.Bust.by.Mugi


More Japanese Traditions related posts:

Sento - Japanese Bath House - by 222.Co - Casa De Banho Japonesa

Hinakazari Japanese Decoration - by Canon - Decoração Japonesa

Samurai Helmets And Masks - by Mogami Yoshiaki

2 comments:

  1. Hi. I've tried to download this papercraft, but the blog was deleted. Has somebody already downloaded it? Is it possible to have a copy in e-mail? Thanks a lot.

    ReplyDelete
  2. Hello, Gianluca Cammarata,

    About the Miko Papercraft, I fix the link, but just the templates are on. The instructions are missed... Just go to the page and download. Any doubt, just tell me, ok?

    Greetings from Brazil!

    Mauther

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...